TARIFA BÁSICA

  BASIC FARE

   SUPLEMENTOS

  SUPPLEMENTS


INICIO DEL VIAJE       INITIAL CHARGE
           EUROS  PESETAS

1,35

  EUROS
 

225

Pta.
APLICABLE EN TODAS LAS CIRCUNSTANCIAS
APPLICABLE IN ALL CASES

4,00

666

Viajes con origen o destino al Aeropuerto de Barajas, incluso interiores al recinto.                Journey to or from Barajas Airport, or even within the airport area.


El taxímetro se pondrá en funcionamiento cuando el viajero y su equipaje se encuentren debidamente instalados.                                                               The meter will start when traveller, wheelchair or guidedog are inside the car.

2,00

333

Viajes con origen en estaciones de autobuses o accesos, desde zona reservada para taxi con señal indicadora complementaria. From taxi rank at bus stations or approach roads.

 
  LABORABLES        WEEKDAYS
2,00
333
Viajes con origen en estaciones de tren, desde zona  reservada para taxi con señal indicadora complementaria. From taxi ranks at railway stations.

   PREECIO POR KM.     PRICE PER KM.
  Horario   Zona  Tarifa Euros/Km. Pta/KmCantidad a Pagar Schedule  Zone  Fare  Euros/Km. Pta/Km. Amount to be Paid

A

1
0,63
105
Lo que marque el taxímetro más los implementos correspondientes.

B

2

0,81

135

2,00
333
Viajes con origen o destino en el recinto del Parque Ferial Juan Carlos I (IFEMA).  Trips to and from Parque Ferial Juan Carlos I (IFEMA)

A

2
0,81
135
The fare indicated on the meter plus the correspondig supplements.

B

3

0,91

151


 
  FESTIVOS*          PUBLIC HOLIDAYS*
 PRECIO POR KM.      PRICE PER KM.

2,00
333
Viajes en Nochebuena  y Nochevieja que finalicen entre las 22 h. y las 6h. del día siguiente. Journeys  on Christmas Eve and New Year´s Eve ending between 22h. and 6h. the next day

 OBLIGATORIO Y GRATUITO    OBLIGATORY AND FREE
  Horario   Zona  Tarifa Euros/Km. Pta/KmCantidad a Pagar Schedule  Zone  Fare  Euros/Km. Pta/Km. Amount to be Paid

A

2
0,81
135
Lo que marque el taxímetro más los implementos correspondientes.

B

3

0,91

151

Perro lazarillo y, en transportín homologado, cualquier otro animal de compañía. Guide dogs, Pets in authorized cages.

A

2
0,81
135
The price indicated on the meter plus the correspondig supplements

B

3

0,91

135

*FESTIVOS   EN   MADRID   CAPITAL *PUBLIC HOLIDAYS IN MADRID CITY

 HORA DE SERVICIO      CHARGE PER HOURS.


Equipaje, siempre que lo permita la capacidad del maletero y de la baca, en su caso. Luggage which can be carried in the boot or on the roof rack.

Recibo con NIF, importe, fecha, número troquelado de licencia, y matrícula o expedido por impresora. A receipt showing NIF, amount, date, licence number, plate, or a printed receipt.

12,05 EUROS/ HORA

2.000 Pta./ HORA
Velocidad/ Speed Menor A 19 Km/h en Tarifa 1 Velocidad/ Speed Menor A 15 Km/h en Tarifa 2 Velocidad/ Speed Menor A 13 Km/h en Tarifa 3
   DERECHOS DEL VIAJERO       CUSTOMER´S  RIGHTS

VIAJES EN EL EXTERIOR DEL ÁREA DE PRESTACIÓN CONJUNTA (APC).                                   TRIPS OUT OF THE MADRID PERIMETER AREA.
 Elección del recorrido      Choice of route
En los trayectos al APC hasta el destino fuera de ella,se aplicarán las mismas tarifas de la zona B. Estos precios incluyen el retorno del vehículo hasta el Área de Prestación, que se efectuará con Tarifa 0 cuando se realice ocupado y con el contador apagado en el resto de los casos. Cuando, en el regreso, al llegar de nuevo al Área de Prestación Conjunta el viajero permanezca en el interior del vehículo, el contador pasará a la tarifa de la zona B. Zone B fares will applied for journeys out of the Madrid Perimeter Area.These fares will include the vehicle´s return journey to the Perimeter Area, which will  be made with a Zero Fare when occupied and whit the meter turned off in the rest of the cases. On the return journey, when the Madrid Perimeter Area is reached, if the traveller remains inside the car, the meter will change to the zone B fare.

-Los precios llevan incluido el IVA
-VAT is included in all fares.

Graduación del volumen  de la radio Adjustment of radio volume


Disponibilidad de cambio para pagos de hasta 12,02 EUROS (2.000 ptas.) Change for payments up to 12,02 EUROS   (2.000ptas.)


Aire acondicionado en verano Air conditioning in the summer


Tarifa 0 en las incidencias de los viajes y en los supuestos correspondientes del sistema tarifario vigente Zero fare in case of trip incidents and in the other instances under the fare system currently in force