Santa María del Naranco     San Miguel de Lillo     La Foncalada     San Julián de los Prados    
Santa María de Bendones     San Esteban de Sograndio     San Juan de Priorio     San Pedro de Nora    
Santa Cristina de Lena     Santo Adriano de Tuñón     Santianes de Pravia    
San Salvador de Valdediós     San Salvador de Priesca     Santiago de Gobiendes    

      Sita en la ciudad de Oviedo, en la calle Foncalada. (Esquina de la calle Gascona)
      Esta fuente (FONCALADA, fonte incalata), es el único vestigio conocido de construcción civil con fines de utilidad pública de la Alta Edad Media, fué mandada construir por Alfonso III en el lugar, cercano a la muralla, donde se encontraba un manantial de agua potable. Ello implica la existencia de una preocupación urbanística en este monarca, que trató de dotar a la ciudad de una estructura comparable a la de las urbes romanas o a las ciudades islámicas.

      La fuente es de planta rectangular de cerca de 4 metros de ancho. Su forma es de templete, con un vano central a modo de puerta. Un arco de medio punto con perfectas dovelas enmarcan la misma. Este espacio abovedado , con bóveda de cañón, aloja la fuente a la que salía el manantial.

      Exteriormente, está construido con piedra de sillería de cantería de arenisca, rematándose con un frontón triangular en cuyo vértice se ha tallado la cruz asturiana de la Victoria, característica de Alfonso III, con el Alpha y Omega apocalípticas. Debajo de la cruz, aparece una inscripción apotropaica de uso habitual por los reyes asturianos que la recogerían, según Miguel Vigil (1887) como lema :


(HOC SIGN) O TVETVR PIVS,HOC SIGNO VI(NCITVR, INIMICVS)
Su traducción es la siguiente :
" Este signo protege al piadoso. Este signo vence al enemigo ".

Inmediatamente debajo de esta inscripción, figura otro texto cuya transcripción, según Miguel Vigil (1887) es :

(SIGNVM SALVTIS PO)NE DOMINE IN FONTE (ISTA VT NON PERMITAS) INTROIRE ANGELVM PERCV(TIENTEM)
Su traducción es la que sigue :
" Señor, pon el signo de la salvación en esta fuente para que no permitas entrar al angel golpeador"

      El texto responde a la fórmula usual empleada por el monarca Alfonso III y que era grabada en sus construcciones edilicias: palacio, castillo- fortaleza, etc., y cuyas inscripciones se conservan, en la actualidad, con cierta profusión. Otros restos de inscripciones se encuentran grabados en la superficie de los paramentos de la fuente, pero su grado de deterioro es tan avanzado que dificulta su lectura e interpretación.

      Hace unos cuatro años se realizó una intervención arqueológica en la que se ha puesto al descubierto el canal de drenaje primitivo, encontrándose, además una parte de la cumbrera ornamentada original y un sillar con la inscripción TIENTEM que faltaba en el mencionado texto inscrito en uno de sus frontales y que pertenecía a la palabra PERCVTIENTEM (Estrada, Chao, Ríos, 1992).